蟋蟀

 全唐诗大全   2021-08-22 17:35   169 人阅读  0 条评论
摘要:

【1】聿(yù):作语助。【2】莫:古“暮”字。【3】除:过去。【4】无:勿。【5】已:甚。【6】大(tài)康:过于享乐。【7】职:相当于口语“得”。【8】居:处,指所处职位。【9】瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。【10】逝:去。【

  【1】聿(yù):作语助。

  【2】莫:古“暮”字。

  【3】除:过去。

  【4】无:勿。

  【5】已:甚。

  【6】大(tài)康:过于享乐。

  【7】职:相当于口语“得”。

  【8】居:处,指所处职位。

  【9】瞿(jù)瞿:警惕瞻顾貌;一说敛也。

  【10】逝:去。

  【11】迈:义同“逝”,去,流逝。

  【12】外:本职之外的事。

  【13】蹶(jué)蹶:勤奋状。

  【14】役车:服役出差的车子。

  【15】慆(tāo):逝去。

  【16】休休:安闲自得,乐而有节貌。

  蟋蟀

  [先秦] 诗经

  蟋蟀在堂,

  岁聿[1]其莫[2]。

  今我不乐,

  日月其除[3]。

  无已[4]大[5]康,

  职[6]思其居[7]。

  好乐无荒[8],

  良士瞿瞿[9]。

  蟋蟀在堂,

  岁聿其逝。

  今我不乐,

  日月其迈。

  无已大康,

  职思其外。

  好乐无荒,

  良士蹶蹶。

  蟋蟀在堂,

  役车其休。

  今我不乐,

  日月其慆[10]。

  无已大康,

  职思其忧。

  好乐无荒,

  良士休休。

  作品赏析

  就诗论诗,此篇劝人勤勉的意思非常明显。此篇三章意思相同,头两句感物伤时。诗人从蟋蟀由野外迁至屋内,天气渐渐寒凉,想到“时节忽复易”,这一年已到了岁暮。古人常用候虫对气候变化的反应来表示时序更易,《诗经·豳风·七月》写道:“七月在野,八月在宇,九月在户,十月蟋蟀入我床下。”“九月在户”与此诗“蟋蟀在堂”说的当是同一时间。《七月》用夏历,此诗则是用周历,夏历的九月为周历十一月。此篇诗人正有感于十一月蟋蟀入室而叹惋“岁聿其莫”。首句丰坊《诗说》以为“兴”,朱熹《诗集传》定为“赋”,理解角度不同,实际各有道理。作为“兴”看,与《诗经》中一些含有“比”的“兴”不同,它与下文没有直接的意义联系,但在深层情感上却是密不可分的,即起情作用。所以从“直陈其事”说则是“赋”。从触发情感说则是“兴”。诗的三、四句是直接导入述怀:诗人由“岁莫”引起对时光流逝的感慨,他宣称要抓紧时机好好行乐,不然便是浪费了光阴。其实这不过是欲进故退,着一虚笔罢了,后四句即针对三、四句而发。三章诗五、六句合起来意思是说:不要过分地追求享乐,应当好好想想自己承当的工作,对分外事务也不能漠不关心,尤其是不可只顾眼前,还要想到今后可能出现的忧患。可见“思”字是全诗的主眼,“三戒”意味深长。这反覆的叮嘱,包含着诗人宝贵的人生经验,是自儆也是儆人。最后两句三章联系起来是说:喜欢玩乐,可不要荒废事业,要像贤士那样,时刻提醒自己,做到勤奋向上。后四句虽是说教,却很有分寸,诗人肯定“好乐”,但要求节制在限度内,即“好乐无荒”。这一告诫,至今仍有意义。

  此诗作者,有人根据“役车其休”一句遂断为农民,其实是误解,诗人并非说自己“役车其休”,只是借所见物起情而已,因“役车休息,是农工毕无事也”(孔颖达《毛诗正义》),故借以表示时序移易,同“岁聿其莫”意思一样。此诗作者身份难具体确定,姚际恒说:“观诗中‘良士’二字,既非君上,亦不必尽是细民,乃士大夫之诗也。”(《诗经通论》)可备一说。

  全诗是有感脱口而出,直吐心曲,坦率真挚,以重章反覆抒发,语言自然中节,不加修饰。押韵与《诗经》多数篇目不同,采用一章中两韵交错,各章一、五、七句同韵;二、四、六、八句同韵,后者是规则的间句韵。

本文地址:http://maikaas.com/34181.html
版权声明:本文为网友投稿文章,由 成语大全 小编编辑整理,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!


 发表评论


表情