菩萨蛮·风柔日薄春犹早

 全唐诗大全   2021-08-22 16:11   204 人阅读  0 条评论
摘要:

【1】菩萨蛮:原唐教坊曲,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”“花溪碧”“晚云烘日”等。双调四十四字,上下阕各四句,均为两仄韵,两平韵。【2】日薄:谓早春阳光和煦宜人。【3】乍著:刚刚穿上。乍,刚,初。【4】梅花:

  【1】菩萨蛮:原唐教坊曲,后用为词牌名。亦作“菩萨鬘”,又名“子夜歌”“重叠金”“花溪碧”“晚云烘日”等。双调四十四字,上下阕各四句,均为两仄韵,两平韵。

  【2】日薄:谓早春阳光和煦宜人。

  【3】乍著:刚刚穿上。乍,刚,初。

  【4】梅花:此处当指插在鬓角上的春梅。一说指梅花妆。《太平御览》卷九七〇引《宋书》,谓南朝宋武帝女寿阳公主人日卧于含章殿檐下,梅花落额上,成五出之花。拂之不去,自后有梅花妆。

  【5】沈水:即沉香。瑞香科植物,因此木放在水中即沉,故又名沉水。其木性至坚,可制名贵的熏香料。沈,同“沉”。

  菩萨蛮·风柔日薄春犹早

  [宋] 李清照

  风柔日薄春犹早,

  夹衫乍著心情好。

  睡起觉微寒,

  梅花鬓上残。

  故乡何处是?

  忘了除非醉。

  沈水卧时烧,

  香消酒未消。

  分类标签:

  思乡诗

  作品赏析

  【注释】:

  这首词是作者晚年的作品,抒发了深切的思乡之情。

  “春犹早”是说春天刚到 ,虽然阳光还较微弱,但风已变得柔和,不象冬天那样刚猛,天气已渐渐暖和起来 。在南方早春人们换著夹衫,欣喜万分。三、四两句接写昼寝醒后 。“觉微寒是因为刚刚“睡起”,仍扣早春。鬓发上插戴的梅花已经残落。冬去春风闲适恬静,情绪基调是欢欣的。

  下片转写思乡,情调突变 。“故乡何处是”不仅言故乡邈远难归,而且还含着“望乡”的动作,也就是说,白天黑夜,作者不知多少次引颈北向,遥望故乡。“忘了除非醉”,平白如话,却极深刻沉痛。借酒浇愁,说明只有在醉乡中才能把故乡忘掉,清醒时则无时无刻不在思念故乡 。“忘”正好表明不能忘。这里正话反说加一层转折,把此意表现得更加强烈:正因为思乡之情把作者折磨得无法忍受,所以只有借醉酒把它暂时忘却,可见它已强烈到何种程度。而作者之所以会有“忘”的念头和举动,不仅是为了暂时摆脱思乡之苦,还同回乡几乎无望有关:如果回归有期,那就存有希望 ,不会想到把它忘掉;惟其回乡无望,念之徒增痛苦,才觉得不如忘却。真是不敢想却又不能不想,想忘偏又记起 。这种思想矛盾和精神痛苦,循环往复,不会完结。结尾二句具体描写上句的“醉”字 。“沉水”即沉香的别称,是一种名贵的熏香。睡卧时所烧的熏香已经燃尽,香气已经消散,说明已过了长长一段时间,但作者的酒还未醒,可见醉得深沉;醉深说明愁重,愁重表明思乡之强烈。末句重用“消”字,句调圆转轻灵 ,而词意却极沉痛。不直接说愁,说思乡,而说酒,说熏香,词意含蓄隽永。清照生当宋金对峙之际,她主张抗战,切望收复失地,对故乡的刻骨怀念,即包含着对占领故乡的金国统治者的愤恨,对因循苟且、不思收复失地的南宋统治者的谴责,渗透着强烈的爱国主义感情。

  这首词通篇采用对比手法,上片写早春之喜,下片写思乡之苦 ,以美好的春色反衬有家难归的悲凄,深切感人。

本文地址:http://maikaas.com/33379.html
版权声明:本文为网友投稿文章,由 成语大全 小编编辑整理,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!


 发表评论


表情