灵台

 全唐诗大全   2021-08-22 17:10   177 人阅读  0 条评论
摘要:

【1】经始:开始计划营建。【2】灵台:古台名,故址在今甘肃省东南部的甘肃省灵台县。【3】攻:建造。【4】亟:同“急”。【5】子来:像儿子似的一起赶来。【6】灵囿:古

  【1】经始:开始计划营建。

  【2】灵台:古台名,故址在今甘肃省东南部的甘肃省灵台县。

  【3】攻:建造。

  【4】亟:同“急”。

  【5】子来:像儿子似的一起赶来。

  【6】灵囿:古代帝王畜养禽兽的园林名。

  【7】麀(yōu)鹿:母鹿。

  【8】濯濯(zhuó):肥壮貌。

  【9】翯(hè)翯:洁白貌。

  【10】灵沼:池沼名。

  【11】於(wū):叹美声。

  【12】牣(rèn):满。

  【13】虡(jù):悬钟的木架。

  【14】业:装在虡上的横板。

  【15】枞(cōng):崇牙,即虡上的载钉,用以悬钟。

  【16】贲(fén):借为“鼖”,大鼓。

  【17】论:通“伦”,有次序。

  【18】辟廱(bì yōng):离宫名,与作学校解的“辟廱”不同,见戴震《毛郑诗考证》。

  【19】鼍(tuó):即扬子鳄,一种爬行动物,其皮制鼓甚佳。

  【20】逢(péng)逢:鼓声。

  【21】蒙瞍:古代对盲人的两种称呼。当时乐官乐工常由盲人担任。

  【22】公:读为“颂”,歌。或谓通“功”,奏功,成功。

  灵台

  [先秦] 诗经

  经始灵台,经之营之。庶民攻之,不日成之。经始勿亟,庶民子来。

  王在灵囿,麀鹿攸伏。麀鹿濯濯,白鸟翯翯。王在灵沼,於牣鱼跃。

  虡业维枞,贲鼓维镛。於论鼓钟,於乐辟廱。

  於论鼓钟,於乐辟廱。鼍鼓逢逢。蒙瞍奏公。

  作品赏析

  此篇按鲁诗分四章,第一、二两章章六句,第三、四两章章四句;按毛诗分五章,章四句。兹按鲁诗,第一章写建造灵台。灵台自然是台,但究竟是什么台,今所流行的各家注译本中多不作解释。按郑玄笺云:“天子有灵台者所以观祲象,察气之妖祥也。”这一章通过“经之”、“营之”、“攻之”、“成之”连用动词带同一代词宾语的句式,使得文气很连贯紧凑,显示出百姓乐于为王效命的热情,一如方玉润《诗经原始》说:“民情踊跃,于兴作自见之。”而第五句“经始勿亟”与第一句“经始灵台”在章内也形成呼应之势。

  第二章写灵囿、灵沼。“翯翯”,鲁诗作“皜皜”,即“皓皓”。此处文句似倒乙,“白鸟翯翯”一句似应在“於牣鱼跃”一句之后。因为第一,“白鸟”有人说是白鹭,有人说是白鹤,总之是水鸟,不应该在“王在灵沼”句领出对池沼中动物的描写之前出现。第二,孙鑛说:“鹿善惊,今乃伏;鱼沉水,今乃跃,总是形容其自得不畏人之意。”(陈子展《诗经直解》引)姚际恒也说:“鹿本骇而伏,鱼本潜而跃,皆言其自得而无畏人之意,写物理入妙。”(《诗经通论》)这表明鹿伏与鱼跃应是对称的,则“於牣鱼跃”一句当为此章的第五句。第三,“麀鹿濯濯”与“白鸟翯翯”两句都有叠字形容词,既然“麀鹿濯濯”(有叠字词)句由“王在灵囿”句引出,则“白鸟翯翯”句须由“王在灵沼”句领起,且当与“麀鹿濯濯”句位置相对应,这样章句结构才匀称均衡。(这样的解释从文词上说较合语义逻辑,然在叶韵上似亦有不圆通之处,而且上古诗文写于人类语言文字发展史的早期,体格并不像后世那么纯熟,句式错杂不齐,也是常事,因此,此见解未必正确,仅供参考而已)但不管有无倒乙,此章写鹿、写鸟、写鱼,都简洁生动,充满活力,不亚于《国风》《小雅》中的名篇。

  第三章、第四章写辟廱。辟廱,一般也可写作辟雍。毛传解为“水旋丘如璧”,“以节观者”;郑笺解为“筑土雝(壅)水之外,圆如璧,四方来观者均也”。按验文本,释“辟廱”(即“辟雍”)为君主游憩赏乐的离宫较释之为学校可信。离宫辟雍那儿又有什么燕游之乐呢?取代观赏鹿鸟鱼儿之野趣的,是聆听钟鼓音乐之兴味。连用四个“於”字表示感叹赞美之意,特别引人注目。而第三章后两句与第四章前两句的完全重复,实是顶针修辞格的特例,将那种游乐的欢快气氛渲染得十分浓烈。

本文地址:http://maikaas.com/33797.html
版权声明:本文为网友投稿文章,由 成语大全 小编编辑整理,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!


 发表评论


表情