泽陂

 全唐诗大全   2021-08-22 17:26   163 人阅读  0 条评论
摘要:

【1】泽:池塘。【2】陂(bēi):堤岸。【3】蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。【4】伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“

  【1】泽:池塘。

  【2】陂(bēi):堤岸。

  【3】蒲:香蒲,多年生草本植物,多生在河滩上。

  【4】伤:因思念而忧伤。按《尔雅》注引《鲁诗》作“阳”,《尔雅·释诂》:“阳,予也。”

  【5】无为:没有办法。

  【6】涕:眼泪。

  【7】泗(sì):鼻涕。

  【8】滂(pāng)沱(tuó):本意是形容雨下得很大,此处比喻眼泪流得很多,哭得厉害。

  【9】蕳(jiān):莲蓬,荷花的果实。一说兰草。《鲁诗》作“莲”。

  【10】卷(quán):头发卷曲而美好的样子。《毛传》:“卷,好貌。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“卷即婘之省借。……《广雅》:‘婘,好也。”朱熹《诗集传》:“卷,鬓发之美也。”

  【11】悁(yuān)悁:忧伤愁闷的样子。

  【12】菡(hàn)萏(dàn):荷花,莲花。

  【13】俨:庄重威严,端庄矜持。《毛传》:“俨,矜庄貌。”

  【14】辗转:指反复不定,翻来覆去的样子。

  泽陂

  [先秦] 诗经

  彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?

  寤寐无为,涕泗滂沱。

  彼泽之陂,有蒲与蕳。有美一人,硕大且卷。

  寤寐无为,中心悁悁[1]。

  彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。

  寤寐无为,辗转伏枕。

  作品赏析

  此诗三章十八句,每章意思基本相同,都是叙述看见池塘边的香蒲、兰草、莲花,便想到自己恋慕的健美心上人,不禁心烦意乱,情迷神伤,晚上觉也睡不着。

  应该说,春秋战国时代,在爱情方面,女性还有很大的自由度。封建意识形态中伦常观念,还没有成为社会伦理的统治思想。特别在民间,男恋女,女恋男,发而为诗为歌,皆真挚动人,和日后理学家所理解的大不一样。《陈风·泽陂》是一首主人公思恋心上人的情歌,见景生情,真率坦诚,全诗弥漫着一股清新的气息。

  全诗三章,都用生于水泽边的植物香蒲、兰草、莲花起兴,蓬蓬勃勃的植物,波光潋滟的池水,呼唤着生命的旺盛发展。主人公目睹心感,自然而然地想起所思恋的心上人了。不知这两个青年,究竟是相恋相思,还是一方在单相思。但是,这个主人公是强烈地爱上对方了。在其眼中心里,对方“硕大且卷”“硕大且俨”。爱是感性的行为,对方身材健美而俊俏,神态端庄而持重,这些可以捉摸的外形和品格,就成了主人公择爱的具体的感性的条件。主人公思念中的人,与其心目中的爱人是那样一致,所以主人公自然真诚地赞美起对方来。不过,眼下主人公还没有得到对方爱的允诺,还不知道对方会不会以爱来回报,因此,睡不安,行不安,流泪伤心,希冀等待。细节的描述,把内心真挚的爱,衬托得十分强烈。

本文地址:http://maikaas.com/34043.html
版权声明:本文为网友投稿文章,由 成语大全 小编编辑整理,版权归原作者所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!


 发表评论


表情